Lợi nuôi lợn cái, hại nuôi bồ câu

Direct English translation

Profit, raise a sow; loss, raise pigeons.

Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm chăn nuôi: nuôi lợn cái thì lợi, còn nuôi bồ câu thì dễ thua thiệt, kém hiệu quả. Câu này dùng để khuyên phải tính toán thực tế chọn hướng làm ăn đem lại lợi ích rõ ràng.
English explanation
This variant sums up practical husbandry experience: raising female pigs is profitable, while raising pigeons tends to bring loss or poor returns. It is used to advise people to make realistic calculations and choose the more effective investment.